Summer Workshops po Polsku & in English

Teacher/Prowadzenie: Krystyna Dobrzańska

Krystyna is a filmmaker, VJ, and community artist currently travelling across Europe as part of the Erasmus Mundus Master’s programme in Documentary Film Directing.
Krystyna jest filmowczynią, VJ-ką i artystką społeczną, obecnie podróżującą po Europie w ramach programu Erasmus Mundus na studiach magisterskich z reżyserii filmu dokumentalnego.
For more information and sign up: https://istonsmidjan.speedadmin.dk/registration#/

Workshops:
- In English: Personal Comics (20/7 - 23/7)
Create your own short comic book based on a personal story.
Participants will learn the fundamentals of comic storytelling, including how to visually represent time, space, emotion, and dialogue. Through guided exercises, each participant will develop and illustrate their own short comic, focusing on a personal narrative of their choice. No prior drawing experience is required.

- Po Polsku: Komiks osobisty (20/7 - 23/7)
Stwórz własny krótki komiks oparty na osobistej historii.
Uczestnicy poznają podstawy teorii komiksu, w tym sposoby wizualnego przedstawiania czasu, przestrzeni, emocji i dialogu. Każda osoba stworzy i narysuje własny komiks, oparty na wybranej historii osobistej. Nie jest wymagane wcześniejsze doświadczenie w rysowaniu.

- In English: Shadow Theatre (27/7 - 30/7)
Participants will collaboratively create and perform an original shadow theatre piece.
This workshop guides participants through the full creative process: from developing an idea and writing a short script to designing and crafting puppets, rehearsing, and performing. Using recycled materials collected from nearby shoreline we will create characters and visual elements. The process is culminating in a live shadow theatre performance.

- Po Polsku: Teatr cieni (27/7 - 30/7)
Uczestnicy wspólnie stworzą i zaprezentują autorskie przedstawienie teatru cieni.
Warsztat obejmuje cały proces twórczy: od pomysłu i napisania krótkiego scenariusza, przez projektowanie i tworzenie postaci, aż po próby i występ. Wykorzystamy materiały z recyklingu zebrane na plaży. Zajęcia kładą nacisk na współpracę, opowiadanie historii i działania manualne, a ich efektem będzie pokaz teatru cieni.

- In English: Music Video Workshop (10/8 - 13/8)
Participants will create their own music video using accessible tools and creative techniques.
Working in pairs, participants will select a song and develop a visual concept for it. Using smartphones and experimenting with light, texture, movement, and digital screens, each group will produce a short music video. The workshop encourages experimentation, visual storytelling, and collaborative production.

- Po Polsku: Zrób własny teledysk (10/8 - 13/8)
Uczestnicy stworzą własny teledysk, korzystając z dostępnych narzędzi i kreatywnych technik.
Pracując w parach, uczestnicy wybiorą utwór muzyczny i opracują jego wizualną interpretację. Wykorzystując smartfony oraz eksperymentując ze światłem, fakturą, ruchem i ekranami cyfrowymi, każda grupa stworzy krótki teledysk. Warsztat rozwija kreatywność, myślenie wizualne i umiejętność pracy zespołowej.

- In English: Water Flutes Concert (5/8, 18/8, 19/8)
In this workshop, participants will create unique water flutes from clay and collaborate on a final musical performance using group vocal and conducting techniques.
Each participant will build their own instrument designed to produce a whistling sound when submerged in water. We will explore sound-making together and develop a collective composition. Using basic choir-conducting methods, participants will learn how to communicate musical ideas and cues through gestures. The workshop will conclude with a small public performance.

- Po Polsku: Koncert na wodne flety (4/8, 18/8, 19/8)
Podczas tego warsztatu uczestnicy stworzą unikalne wodne flety z gliny oraz wspólnie przygotują finałowy występ, wykorzystując elementy pracy chóralnej i dyrygentury.
Każdy uczestnik wykona własny instrument, który zamienia się we flet po zanurzeniu w wodzie. Następnie będziemy wspólnie poszukiwać brzmień i tworzyć kolektywną kompozycję. Uczestnicy nauczą się komunikować muzyczne pomysły za pomocą gestów wykorzystując podstawy dyrygowania chórem. Warsztat zakończy się krótkim pokazem.

For more information and sign up: https://istonsmidjan.speedadmin.dk/registration#/

Upplýsingar
Aldur:
12 - 13 ára
14 - 15 ára
16 - 18 ára
Sumarnámskeið
Staður:
Selfoss
Sími: 770 7882